Mi napravimo da se naši neprijatelji meðusobno poubijaju.
Non uccidiamo i nostri nemici, facciamo sì che si uccidano tra di loro.
...da se naši veèni saveznici u Evroaziji okreæu protiv nas.
...che i nostri esterni alleati in Eurasia si stanno rivoltando contro di noi.
Znam, da su se naši pokušaji bekstva loše završili, ali Mek i ja imamo potpuno novi plan.
Il nostro ultimo tentativo di fuga è stato un fiasco, ma Von e io abbiamo escogitato un nuovo piano.
Naša vera je oružje kojeg se naši neprijatelji najviše boje, jer æemo tako podiæi naš narod protiv onih koji æe nas uništiti.
La nostra fede è I'arma più temuta dai nostri nemici. Con essa solleveremo il nostro popolo contro chi vorrebbe distruggerci.
Možda je greška koju èinimo pomisao da se naši roditelji mogu promijeniti.
Forse l'errore che commettiamo e' pensare che i nostri genitori possano cambiare.
Ne vratimo li se, naši prijatelji æe nas doæi tražiti.
Se non torniamo indietro i nostri amici verranno a cercarci.
Gdje glasovi se naši čuju Potražiti nas moraš
Vieni a cercarci Dove noi cantiamo
"Gdje glasovi se naši čuju, potraži nas."
"Vieni a cercarci dove noi cantiamo".
Ne sviðaju ti se naši dobri uèitelji?
Non vi piacciono i nostri istruttori?
Ne pre nego što se naši ljudi vrate.
Non prima che i nostri siano rientrati.
Pa, bar su se naši navijači pojavili pre petog kafana, jel?
Beh almeno i nostri tifosi si fanno vedere prima del quinto inning, giusto?
Da li stvarno oseæaš da se naši nosevi sudaraju kada se ljubimo?
Sei davvero convinto... che i nasi si scontrino quando ci si bacia?
Jesu se naši izviðaèi javili, iz sela ispred nas.
I nostri esploratori hanno fatto rapporto riguardo il villaggio che si trova piu' avanti.
Trebalo je da se naši putevi ukrste,
I nostri sentieri erano destinati a incrociarsi.
Možda... ako se naši ljudi udruže, možemo ih pobediti.
Forse se i nostri popoli lavorassero insieme, potremmo combatterli.
Ne sviðaju mi se naši izgledi.
Le probabilita' non sono dalla nostra.
Ponekad... se naši životi ukrste... na najbizarnije naèine.
A volte... le nostre vite si scontrano... nei modi piu' bizzarri.
Ako želiš da bude zatvoren do kraja sledeæe nedelje, onda se naši honorari udvostruèuju
La prossima settimana? Le nostre tasse raddoppiano.
(Segerman) Znate, kad se setim te noći kad sam pričao sa Evom preko telefona, nismo mogli ni da zamislimo kako će se naši životi promeniti posle tog poziva.
(Segerman) Sai, quando ripenso a quella notte in cui parlai con Eva al telefono non potevamo immaginare quanto le nostre vite sarebbero cambiate dopo quella telefonata.
Bi li se naši zajednièki trenuci vezali samo uz taj separe?
Noi cinque avremmo sempre vissuto a pochi minuti da quel tavolo?
Znaš da nikad ne dozvoljavamo da se naši pretvore.
Adesso sai che non lasciamo mai che uno dei nostri si trasformi.
Kad se naši prapraunuci zapitaju tko smo mi bili, odgovor æe naæi urezan u mramornoj poeziji naše arhitekture.
Quindi quando i figli dei figli dei nostri nipoti ci chiederanno "Chi eravamo?" troveranno la risposta scolpita nella granitica poesia della nostra architettura.
Veèeras svedoèimo toj razlici, dok se naši... takmièari bore da dokažu ko su i šta su.
Stasera, saremo testimoni di questa distinzione... dal momento che l'incontro dei nostri sfidanti, provera' chi e cosa sono.
I po prvi put su se naši interesi poklopili.
E per una volta i nostri interessi coincidono.
Kao što znate iz vlastite povijesti možda æe doæi dan kad æe se naši interesi poklopiti.
E come sapete dalla vostra stessa storia... forse arrivera' il giorno in cui i nostri interessi coincideranno.
Nikad se ne zapitavši da se naši odabiri mogu iskoristiti da nas profiliraju.
Non ci fermiamo nemmeno una volta a pensare che le nostre scelte possono essere usate per tracciare un nostro profilo.
Samo se naši roditelji nisu venèali.
I nostri non si son mai sposati.
Veæ samo... znaš kako se naši putevi uvek prekrste i vreme...
E' solo... sai quante volte le nostre strade si sono incrociate... e ogni volta il tempismo...
Možda je vreme da se naši svetovi spoje.
Forse e' tempo che i nostri mondi si uniscano.
Ovaj gangsterski život... nije ono za šta su se naši preci borili.
I nostri antenati non hanno combattuto... per questa vita da gangster...
Èini se da su se naši interesi trenutno poklopili.
Tuttavia... sembra che, al momento, i nostri interessi coincidano.
Doživeti kako su se naši oèevi oseæali dana kada smo se mi rodili.
Provare quello che hanno provato i nostri padri il giorno che siamo nati.
Sigurna sam da znate da sam nedavno tražila da se naši resursi preusmere na nove igraèe u svetu krijumèarenja.
Comunque... come sono certa che tu sappia, ho chiesto che parte delle risorse venisse reindirizzata per tenere d'occhio alcuni narcotrafficanti appena entrati in gioco.
Kako se razdvajamo, prirodno je i da se naši jezici razlikuju.
Mentre divergevamo, anche le nostre lingue naturalmente divergevano.
A ja je potpuno iskreno mogu pogledati u oči i reći, ''Jer su se naši feromoni poklopili sa našim receptorima za miris''.
E con tutta onestà, potrei guardarla negli occhi e dirle: "Perché i nostri feromoni combaciano con i nostri recettori olfattivi".
RNG: Kada se naši unuci budu osvrtali na nas da li će biti podjednako zgroženi nekim našim postupcima kao što smo mi zgroženi robovlasništvom, spaljivanjem jeretika nasiljem nad ženama, precima što mlate homoseksualce?
RNG: Quando i nostri pronipoti ci guarderanno, saranno sconvolti da alcune delle nostre pratiche così come noi lo siamo dei nostri antenati che avevano schiavi, bruciavano eretici, picchiavano le mogli e bastonavano i gay?
U svemirskom centru Kenedi ulazite u sobu za oblačenje, istu sobu gde su se naši heroji iz detinjstva pripremali, gde su se Nil Amstrong i Baz Oldrin priremali da bi prebacili Apolo raketu do meseca.
Vai nello spogliatoio del Kennedy Space Center, la stessa stanza in cui si vestirono gli eroi della nostra infanzia, dove Neil Armstrong e Buzz Aldrin indossarono la tuta per andare sulla luna nella navicella spaziale Apollo.
Politička sloboda za koju su se naši preci borili besmislena je bez ekonomske slobode.
La libertà politica per la quale i nostri antenati hanno combattuto non ha senso senza la libertà economica.
Stoga postoji dobar razlog zbog čega se naši mozgovi navikavaju na stvari.
C'è un buon motivo per cui il cervello si abitua alle cose.
Najbolje što sam mogao da uradim je da pokušam da mobilišem veliku grupu građana kod kuće koja će insistirati da se naši predvodnici angažuju na tim sistematskim promenama.
E la cosa migliore da fare è cercare di mobilitare un grande gruppo di cittadini a casa affinché insistano che i loro leader si impegnino in quel cambiamento.
Sneg se pretvorio u led pre 15.800 godina, kada su se naši preci mazali bojama i počeli da koriste novu radikalnu tehnologiju - alfabet.
Questo ghiaccio si è formato 15.800 anni fa, mentre i nostri antenati si dipingevano i corpi e cominciavano a scoprire la tecnologia nuova e radicale dell'alfabeto.
Učinio si da se oko nas svadjaju susedi naši, i neprijatelji se naši smeju medju sobom.
Tu ci nutri con pane di lacrime, ci fai bere lacrime in abbondanza
0.4361629486084s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?